【さん、くん的距離感】(N5等級)
這張可愛的圖片,
看得出來對男性稱「さん」和稱「くん」
兩人的關係會有什麼不同嗎?
(出典:http://style.nikkei.com/article/DGXNASFE11010_U2A610C1WZ8000)
對有些男生來說
被叫「~さん」和被叫「~くん」有距離感的差異
被叫「~さん」會有疏遠或關係不好的感覺
在學生時期,通常叫男生都是叫「~くん」
而叫女生「~さん」
這個習慣被帶到職場上
上司常常叫男性下屬「~くん」
稱同期進公司的或後輩男同事也用「~くん」
但有些人(尤其是女性上司)
認為「~くん」不適合在職場使用
所以所以不管對下屬還是後輩
一律用「~さん」來稱呼
這樣對從學生時代一直被叫「~くん」的男生來說
總是有點疏遠感
-
雖然日本人常常叫男同事或後輩「~くん」
來表示友好
但是職場上用「~さん」來稱呼是最不會出錯的
同學進日本公司的話
能不能用「~くん」稱男同事
要看那個公司的文化喔!